ORLANDO

UK/Venäjä/Italia/Ranska/Alankomaat, 1992

Ajatus naisesta, joka tarvitsee oman tilan ja itsenäisyyden, myös aviopuolisonsa rinnalla, on peräisin Virginia Woolfilta. Woolfin kirjoituspöydällä syntyi myös vuonna 1928 ilmestynyt romaani Orlando.

Sally Potterin ohjaama elokuva Orlando (1992) on omalla tavallaan hyvinkin uskollinen lähtöteokselle, vaikka se ei adaptaatio sanan perinteisimmässä mielessä olekaan. Ohjaajan omin sanoin Orlando on tarina rakkauden etsinnästä ja ironinen tanssi halki Englannin historian.

”ORLANDO is a story of the quest for love, and it is also an ironic dance through English history. Addressing contemporary concerns about gender and identity, the film is remarkably true to the spirit of Virginia Woolf, but it also skilfully adapts the original story to give it a striking, cinematic form. The screenplay is a standard text taught in film schools as a radical and successful adaptation of a classic work. ORLANDO is a bold, unsentimental re-working of Virginia Woolf’s classic novel in which an innocent aristocrat journeys through 400 years of English history first as a man, then as a woman.”, esitellään elokuvaan ohjaajan virallisella nettisivulla.

Elokuvaa on katsottu ja analysoitu erilaisista näkökulmista ja joitain tekstejä kannattaa varmasti katsojankin makustella joko ennen tai jälkeen katselukokemuksensa.

Lindsay Pugh kirjoittaa elokuvan järisyttävästä vaikutuksesta kiintoisassa blogissaan Woman in revolt.

Internetistä löytyvät myös ohjaaja Sally Potterin niukkasanaiset muistiinpanot koskien Virginia Woolfin kirjaa.